Two love poems:
Sonnet 116
Let me not to the marriage of true minds
Admit impediments. Love is not love
Which alters when it alteration finds,
Or bends with the remover to remove.
O, no! it is an ever-fixed mark,
That looks on tempests and is never shaken;
It is the star to every wand'ring bark,
Whose worth's unknown, although his height be taken.
Love's not Time's fool, though rosy lips and cheeks
Whithin his bending sickle's compass come;
Love alters not with his brief hours and weeks,
But bears it out even to the edge of doom.
If this be error, and upon me prov'd
I never writ, nor no man ever loved.
Sonnets from the Portuguese (From Elisabeth Barrett Browning to her literary husband Robert Browning. One of the few happy literary couples of the Victorian Period. Too bad disney ruined this poem, because I love it).
43
How do I love thee? Let me count the ways.
I love thee to the depth and breadth and height
My soul can reach, when feeling out of sight
For the ends of being and ideal Grace.
I love thee to the level of everyday's
Most quiet need, by sun and candle-light.
I love thee freely, as men strive for Right;
I love thee purely, as they turn from Praise.
I love thee with the passion put to use
In my old griefs, and with my childhood's faith.
I love thee with a love I seemed to lose
With my lost saints.--I love with the breath,
Smiles, tears, of all my life!--and, if God choose,
I shall but love thee better after death.
Happy Valentines Day!
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
1 comment:
thanks for the literary valentine. aren't words just the most amazing thing when they are so exquisitely arranged?
MOM
Post a Comment